سخنران:سمانه بیرجندی
موضوع: کنوانسیون حفظ و ترویج مظاهر فرهنگی و مقایسه آن با قانون اساسی جمهوری اسلامی
مکان: کمیته دفاع از حقوق هنروهنرمندان
تاریخ :16 سپتامبر
ماهنامه بشریت :238
https://bashariyat.org/?page_id=27908
صفحه :17
لینکهای انتشار
https://deutsch.bashariyat.org/?p=5153
http://azadegy.de/09.2021/16.09.2021.Honar/3.samaneh.birjandi.mp3
https://www.youtube.com/watch?v=Yx1AhzvW644
Übereinkommen zur Förderung der Vielfalt kultureller Erscheinungsformen Und es mit der Verfassung der Islamischen Republik Iran vergleichen(III)
ماده ۱۸: صندوق بینالمللی تنوع فرهنگی: ۱. تأسیس صندوق بینالمللی تنوع فرهنگی که از این پس صندوق نامیده میشود. ۲. صندوق باید به عنوان صندوق وام در ودیعه و طبق مقررات مالی یونسکو تشکیل شود. ۳. منابع مالی صندوق به طرق زیر تأمین خواهد شد: الف) حق عضویت دولتهای عضو. ب) کمکهایی که کنفرانس عمومی یونسکو به این منظور اختصاص میدهد. ج) کمکهای مالی، هدایا و کمکهای دیگر کشورها، سازمانها و برنامههای نظام ملل متحد، سایر سازمانهای منطقهای و بینالمللی و مجامع دولتی و خصوصی و یا افراد. د) کلیۀ منافع یا سود حاصله از منابع مالی صندوق. هـ) منابع مالی که از طریق اجرای برنامه به نفع صندوق جمعآوری شده باشد. و) سایر منابع که مقررات صندوق آنها را مجاز میداند. ۴. تصمیمگیری در مورد استفاده از منابع صندوق بر مبنای دستورالعمل کنفرانس دولتهای عضو موضوع ماده ۲۲ کنوانسیون بر عهده کمیته بین دولتی است. ۵. کمیته بین دولتی میتواند کمکهای مالی و سایر کمکها را برای اهداف کلی و خاص مربوط به طرحهای ویژه بپذیرد، مشروط به اینکه این طرحها را قبلاً کمیته پذیرفته باشد. ۶. کمک مالی به صندوق نباید مشروط به شرط اقتصادی و سیاسی و یا قیدهای مغایر با اهداف کنوانسیون باشد. ۷. دولتهای عضو برای تحقق اهداف کنوانسیون باید حق عضویت خود را به طور منظم پرداخت نمایند. ماده ۱۹: مبادله، تحلیل و انتشار اطلاعات: ۱. اعضا توافق میکنند که در زمینه جمعآوری دادهها و آمارهای مربوط به بیانهای فرهنگی و بهترین رویههای حفظ و ترویج آنها به مبادله اطلاعات و تبادل تجربیات بپردازند. ۲. یونسکو باید با استفاده از سازوکارهای موجود در دبیرخانه، کلیه دادهها، اطلاعات و بهترین رویهها را جمعآوری، تحلیل و منتشر کند. ۳. یونسکو باید، یک بانک اطلاعاتی از بخشها، سازمانهای دولتی، خصوصی و غیرانتفاعی متفاوت در حوزه بیانهای فرهنگی تأسیس و آن را روزآمد کند. ۴. یونسکو برای تسهیل جمعآوری دادهها، باید توجهی ویژه به ظرفیتسازی و تقویت کارشناسی دولتهای عضو خواستارچنین کمکهایی مبذول دارد. ۵. مجموعه اطلاعات موضوع این ماده باید مکمل مجموعه اطلاعات جمعآوری شده در ماده ۹ باشد. پنج) ارتباط کنوانسیون با سایر اسناد حقوقی بینالمللی. ماده ۲۰: ارتباط با سایر معاهدات: حمایتهای دوجانبه، تکمیلی و عدم وابستگی. ۱. اعضا میپذیرند که با حسن نیت تعهدات خود را نسبت به این کنوانسیون و دیگر معاهداتی که عضو آن هستند انجام دهند، بدون اینکه این کنوانسیون از سایر معاهدات تبعیت کند. الف) اعضا باید پشتیبانی و حمایت متقابل کنوانسیون را با سایر معاهداتی که در آنها عضو هستند تقویت کنند. ب) کشورهای عضو باید مقررات این کنوانسیون را به هنگام تفسیر و اجرای معاهدات دیگری که در آنها عضویت دارند و عضویت در سایر تعهدات بینالمللی مدنظر قرار دهند. ۲. مفاد این کنوانسیون نباید به گونهای تفسیر شود که باعث تغییر حقوق و تعهدات اعضا در قبال سایر معاهداتی شود که در آنها عضویت دارند. ماده ۲۱: مشاوره و هماهنگی بینالمللی: اعضا میپذیرند که اهداف و اصول این کنوانسیون را در دیگر مجامع بینالمللی، ترویج دهند. برای این منظور باید به نحو مقتضی و با در نظر گرفتن این اهداف و اصول با یکدیگر مشورت کنند. شش) ساختار کنوانسیون ماده ۲۲: مجمع عمومی کشورهای عضو: ۱. تأسیس مجمع عمومی کشورهای عضو. این مجمع، ارگان عمومی و عالی کنوانسیون خواهد بود. ۲. جلسه عادی مجمع عمومی هر دو سال یک بار تشکیل میشود. در صورت تمایل مجمع عمومی، و یا درخواست یکسوم دولتهای عضو که باید به کمیته بیندولتی تسلیم شود، جلسه فوقالعاده تشکیل میشود. ۳. مجمع عمومی کشورهای عضو مقررات و آییننامه را تعیین خواهد کرد. ۲. وظایف مجمع عمومی: ۱. انتخاب اعضای کمیته بین دولتی ۲. دریافت و بررسی گزارش کشورهای عضو کنوانسیون تسلیم شده از سوی کمیته بین دولتی تهیه میشود. ۳. پذیرش دستورالعملهای اجرایی که به درخواست مجمع توسط کمیتۀ بین دولتی تهیه میشود. ۴. تعیین برنامههای دیگری که برای پیشبرد اهداف این کنوانسیون ضروری تشخیص داده میشود. ماده ۲۳: کمیته بین دولتی: ۱. تشکیل کمیته بین دولتی برای حمایت و ترویج تنوع بیان فرهنگی (که از این پس کمیته بین دولتی نامیده خواهد شد.) این کمیته متشکل از نمایندگان هجده کشور عضو خواهد بود که پس از لازمالاجرا شدن کنوانسیون، طبق مادۀ ۲۹ توسط مجمع عمومی کشورهای عضو برای مدت چهار سال انتخاب خواهند شد. ۲. کمیته بین دولتی، اجلاسهای سالانه تشکیل خواهد داد. ۳. کمیته بین دولتی با نظارت و هدایت مجمع عمومی فعالیت خواهد کرد و در قبال مجمع عمومی پاسخگو است. ۴. پس از افزایش تعداد اعضای کنوانسیون به ۵۰ عضو، کمیته بین دولتی دارای ۲۴ عضو خواهد شد. ۵. اعضای کمیته بین دولتی با رعایت اصل توزیع جغرافیایی برابر و اصل چرخش انتخاب خواهند شد. ۶. کمیته بین دولتی بدون آنکه به مسئولیتهای دیگری که این کنوانسیون برای آن در نظر گرفته خدشهای وارد شود وظایف زیر را نیز بر عهده دارد: الف) ترویج اهداف این کنوانسیون و تشویق و نظارت بر اجرای آن؛ ب) تهیه دستورالعملهای اجرایی مورد نیاز برای تحقق و اجرای مفاد این کنوانسیون و تسلیم آن به مجمع عمومی برای تصویب؛ ج) انتقال گزارشهای اعضای کنوانسیون همراه با توصیهها و خلاصهای از محتوای آنها به مجمع عمومی. د) ارائه توصیههای مناسب در موقعیتهای خاص به اعضا، طبق مقررات کنوانسیون، به ویژه ماده ۸ آن؛ هـ) تدوین آییننامهها و سایر سازوکارهای مشورتی به منظور ترویج اصول این کنوانسیون در محافل بینالمللی دیگر؛ و) انجام سایر وظایف به درخواست مجمع عمومی؛ ز) کمیته بین دولتی طبق مقررات آییننامه خود، میتواند هر زمان از سازمانهای عمومی و خصوصی یا افراد برای شرکت در جلسات خاص مشورتی دعوت به عمل آورد؛ ح) کمیته بین دولتی مقررات آییننامه خود را تدوین و برای تصویب به مجمع عمومی تسلیم خواهد کرد. ماده ۲۴: دبیرخانه یونسکو: ۱. دبیرخانه یونسکو، به تشکیلات کنوانسیون کمک خواهد کرد. ۲. دبیرخانه باید اسناد مجمع عمومی و کمیته بین دولتی و همچنین دستور کار جلسات آنها را آماده و در تحقق مصوبات مساعدت کند و گزارش دهد. هفت) مواد نهایی. ماده ۲۵: حل و فصل اختلافات: ۱. در صورت بروز اختلاف میان دولتهای عضو در مورد تفسیر و اجرای کنوانسیون، طرفین باید اختلاف خود را از طریق مذاکره حل و فصل نمایند. ۲. اگر دولتهای ذیربط نتوانند با مذاکره به توافق برسند، باید به طور مشترک از کشور ثالث درخواست مساعی جمیله یا میانجیگری کنند. ۳. اگر مساعی جمیله یا میانجیگری صورت نگیرد و اختلاف از این طریق حل و فصل نشود، طرفین باید طبق آییننامه ضمیمه این کنوانسیون به رویه سازش رجوع کنند. طرفین باید با حسن نیت پیشنهاد کمیسیون سازش را برای رفع اختلاف مورد بررسی قرار دهند. ۴. هر عضو میتواند در زمان تصویب، پذیرش، تأیید یا الحاق اعلام کند که رویه سازش را نمیپذیرد. هر یک از اعضا که چنین نظری را اعلام کرده باشد میتواند در هر زمان از طریق اطلاع به مدیر کل یونسکو نظر خود را مسترد کند. ماده ۲۶: تصویب، پذیرش، تأیید یا الحاق کشورهای عضو: ۱. تصویب، پذیرش، تأیید یا الحاق کشورهای عضو یونسکو به این کنوانسیون مطابق با رویههای قانون اساسی آنها صورت میگیرد. ۲. اسناد تصویب، پذیرش، تأیید یا الحاق به کنوانسیون باید به مدیر کل یونسکو تسلیم شود. ماده ۲۷: الحاق: ۱. کنوانسیون برای الحاق دولتهایی که در یونسکو عضویت ندارند، اما عضو سازمان ملل متحد یا هر یک از نهادهای تخصصی وابسته به آن هستند و از سوی کنفرانس عمومی یونسکو برای الحاق به کنوانسیون از آنها دعوت شده باشد مفتوح است. ۲. همچنین سرزمینهایی که از خودمختاری کامل و مورد پذیرش رسمی سازمان ملل متحد بهرهمندند اما طبق قطعنامۀ شماره ۱۵۱۴ (۷٪) مجمع عمومی هنوز به استقلال کامل دست نیافتهاند و درخصوص موضوعات مورد نظر این کنوانسیون از جمله انعقاد قرارداد در خصوص محورهای کنوانسیون صلاحیت دارند میتوانند به کنوانسیون ملحق شوند. ۳. مقررات زیر در مورد سازمانهای منطقۀ همگرایی اقتصادی به کار برده میشود: الف) هر سازمان منطقۀ همگرایی اقتصادی، طبق مقررات زیر و با پذیرش کامل تعهدات مندرج در کنوانسیون همانند کشورهای عضو، میتواند به این کمیسیون ملحق شود. ب) در صورتی که یک یا چند کشور عضو چنین سازمانی، خود عضو کنوانسیون باشد، سازمان کشور یا کشورهای عضو در مورد مسئولیت اجرای تعهدات ناشی از کنوانسیون تصمیم خواهند گرفت. این تقسیم مسئولیت، پس از اتمام اقدامات مندرج زیر پاراگراف به مورد اجرا گذارده میشود. سازمان و کشورهای عضو، نمیتوانند به طور همزمان از حقوق کنوانسیون استفاده کنند. در ضمن سازمانهای منطقهای همگرایی اقتصادی در چارچوب صلاحیت خود به تعداد کشورهای عضوی که عضو کنوانسیون نیز هستند دارای حق رأی هستند. در صورتی که یکی از کشورهای عضو سازمان از حق رأی خود استفاده کند سازمان دیگر حق رأی ندارد و یا بالعکس. ج) سازمان منطقۀ همگرایی اقتصادی کشور یا کشورهای عضو آن، زمانی که در مورد تقسیم مسئولیت، موضوع زیر پاراگراف (ب) توافق کنند، باید اعضا را از تقسیم مسئولیت پیشنهادی به یکی از مسئولیتهای مربوط به مفاد کنوانسیون را اعلام کند. در صورت اصلاح مسئولیتها، سازمان منطقۀ همگرایی اقتصادی باید هر نوع اصلاح مسئولیتها را به امین اسناد اطلاع دهد و امین اسناد نیز باید به نوبۀ خود اعضا را از اصلاحات آگاه کند. د) فرض بر این است که کشورهای عضو یک سازمان منطقۀ همگرایی اقتصادی عضو این کنوانسیون صلاحیت خود را در مواردی که انتقال صلاحیت آنها به سازمان به صراحت اعلام شده و یا به امین اسناد اطلاع داده نشده بود حفظ کنند. هـ) سازمانهای منطقۀ همگرایی اقتصادی به سازمانهایی گفته میشود که به وسیلۀ کشورهای مستقل عضو سازمان ملل یا هر یک از نهادهای وابسته به آن تأسیس شده است و کشورها صلاحیت خود را در خصوص موضوعات این کنوانسیون به آن واگذار کردهاند و طبق آییننامههای داخلی خود مجاز است که به عضویت آن درآیند. ۴. اسناد الحاق باید به مدیر کل یونسکو تسلیم شود. ماده ۲۸: رابط: دولتها پس از الحاق به کنوانسیون به موجب مادۀ ۹ یک رابط تعیین خواهند کرد. ماده ۲۹: لازمالاجرا شدن کنوانسیون: ۱. این کنوانسیون سه ماه پس از تاریخ تودیع سیامین سند تصویب، پذیرش، تأیید یا الحاق، برای آن دسته از کشورهایی که اسناد مربوط به تصویب، پذیرش، تأیید یا الحاق آن را در آن تاریخ یا قبل از آن تاریخ تودیع نمودهاند لازمالاجرا خواهد بود.۲. طبق این ماده، اسنادی که از سوی سازمانهای منطقۀ همگرایی اقتصادی تودیع میشود، نباید اضافه بر اسنادی تلقی شود که از سوی کشورهای عضو آن سازمان تودیع شده است. ماده ۳۰: نظامهای قانونی اساسی فدرال یا غیربسیط با تصدیق اینکه موافقتنامههای بینالمللی اعضای آنها را بدون توجه به نظامهای قانونی آنها، متعهد میسازد، شرایط زیر در مورد دولتهای متعهدی که تابع نظام قانون اساسی فدرال یا غیربسیط هستند، اعمال میشود: الف) در مورد مفاد کنوانسیون که در چارچوب قلمرو قانونی دولت فدرال یا قوۀ مقننه مرکزی، اجرا میشود، تعهدات دولت فدرال یا مرکزی همان تعهدات دولتهای متعهدی است که نظام فدرالی ندارند. ب) درخصوص مفاد کنوانسیون که اجرای آن در حوزۀ صلاحیت قانونی ایالتها، نواحی، استانها یا کانتونهای منفرد که ملزم به اتخاذ اقدامات تضمینی براساس نظام قانون اساسی فدراسیون نیستند، دولت فدرال در صورت لزوم مقامات این ایالتها، نواحی، استانها و کانتونها را مطلع کرده و تصویب آنها را توصیه میکند. ماده ۳۱: خروج از کنوانسیون: ۱. دولت متعاهد میتواند از این کنوانسیون خارج شود. ۲. خروج از کنوانسیون باید به طور مکتوب اعلام شود و سند مربوط به آن نزد مدیر کل یونسکو تودیع شود. ۳. خروج از کنوانسیون، دوازده ماه پس از دریافت سند خروج رسمیت مییابد. در هر حال خروج تا زمانی که پذیرفته نشده باشد به هیچ وجه در تعهدات مالی دولت متعاهد متقاضی خروج تأثیر نخواهد گذارد. ماده ۳۲: وظایف مربوط به تودیع اسناد توافق: مدیر کل یونسکو به عنوان تودیع کنندۀ اسناد این کنوانسیون باید تودیع همۀ اسناد تصویب پذیرش، تأیید و الحاق مذکور در مواد ۲۵ و ۲۶ و همچنین اسناد خروج از پیمان مذکور در مادۀ ۳۰ را به دولتهای عضو سازمان، کشورهای غیرعضو سازمان موضوع مادۀ ۲۶ و نیز سازمان ملل متحد اطلاع دهد. ماده ۳۳: إصلاحات: ۱. هر یک از دولتهای متعاهد این کنوانسیون میتواند پیشنهاد اصلاح آن را به طور مکتوب به مدیر کل اعلام نماید. مدیر کل باید این پیشنهاد کتبی را به همۀ دولتهای متعاهد اعلام کند. اگر ظرف ۶ ماه پس از تاریخ اعلام این پیشنهاد، کمتر از نصف دولتهای متعاهد به این خواسته جواب مثبت دادند، مدیر کل، این پیشنهاد را در جلسۀ بعدی مجمع عمومی مطرح خواهد کرد تا مورد بحث قرار گیرد و احتمالاً تصویب شود. ۲. برای تصویب اصلاحات، وجود رأی اکثریت دوسوم دولتهای متعاهد حاضر و رأیدهنده ضروری است. ۳. اصلاحات مصوب این کنوانسیون، باید برای تصویب پذیرش، تأیید و الحاق برای کشورهای عضو فرستاده شوند. ۴. اصلاحات برای دولتهای متعاهدی که آن را مورد تصویب، پذیرش، تأیید یا الحاق قرار دادهاند سه ماه پس از تودیع اسناد ذکر شده در پاراگراف ۳ این ماده، توسط دولتهای متعاهد لازمالاجرا میشود. پس از آن برای هر دولت متعاهدی که اصلاحات را مورد تصویب، پذیرش، تأیید یا الحاق قرار میدهد، اصلاح مذکور سه ماه پس از تاریخ تودیع سند تصویب، پذیرش، تأیید یا الحاق توسط آن دولت متعاهد لازمالاجراست. ۵. آییننامه مقرر در بندهای ۳ و ۴ برای اصلاحات در مورد ماده ۲۳ مربوط به تعداد کشورهای عضو کمیتۀ بین دولتی، قابل اعمال نیست، بلافاصله پس از تصویب لازمالاجرا میشوند. ۶. دولت یا سازمان منطقۀ همگرایی اقتصادی موضوع ماده ۲۷ که پس از لازمالاجرا شدن اصلاحاتی، عضو کنوانسیون شده باشد، طبق پاراگراف ۴ این ماده، در صورت عدم امکان ابراز نیت متفاوت خود: الف) دولت عضو کنوانسیون اصلاح شده شناخته میشود و یا ب) دولت عضو کنوانسیون اصلاح نشده، همچون اعضای دیگری که هنوز اصلاحات کنوانسیون را نپذیرفتهاند. ماده ۳۴: متون معتبر: این کنوانسیون به زبانهای عربی، چینی، انگلیسی، فرانسه، روسی و اسپانیایی تنظیم شده است و هر شش متن دارای اعتبار یکسان است. ماده ۳۵: ثبت: طبق مادۀ ۱۰۲ منشور سازمان ملل، این کنوانسیون به درخواست مدیر کل یونسکو در دبیرخانۀ سازمان ملل متحد، ثبت خواهد شد.